ratsam

ratsam:

"КАСКО (от итальянского casco — корпус) — популярный вид страхования транспортного средства."
Ну, блин, дожили.
15 years, 2 months ago from web
wormer

wormer replied ratsam:

КАСКО — это не аббревиатура, а международный юридический термин, означающий в зависимости от ситуации судно, самолет или автомобиль. Страховщики всего мира обычно называют так любое транспортное средство.
15 years, 2 months ago from web

lumoza:



ratsam

ratsam replied wormer:

"комплексное автострахование кроме ответственности" ящитаю.
15 years, 2 months ago from web

wormer

wormer replied ratsam:

это, на самом деле, лишь попытка расшифровать
15 years, 2 months ago from web

ratsam

ratsam replied wormer:

И пишется большими буквами тоже исключительно ради этого.
А ОСАГО тогда что?
15 years, 2 months ago from web

Slim

Slim replied ratsam:

Аббревиатура (:
15 years, 2 months ago from web

wormer

wormer replied ratsam:

ОСАГО — Обязательное страхование авто гражданской ответственности. Это не совсем корректная аббревиатура. По закону название звучит так: "Обязательное страхование гражданской ответственности автотранспортных средств".
15 years, 2 months ago from web

ratsam

ratsam replied wormer:

КАСКО также ошибочно рассматривается как аббревиатура и расшифровывается как «комплексное автомобильное страхование, кроме ответственности»

Извините, был напуган :)
15 years, 2 months ago from web