ratsam:
"КАСКО (от итальянского casco — корпус) — популярный вид страхования транспортного средства."
Ну, блин, дожили.
Ну, блин, дожили.
КАСКО — это не аббревиатура, а международный юридический термин, означающий в зависимости от ситуации судно, самолет или автомобиль. Страховщики всего мира обычно называют так любое транспортное средство.
"комплексное автострахование кроме ответственности" ящитаю.
это, на самом деле, лишь попытка расшифровать
И пишется большими буквами тоже исключительно ради этого.
А ОСАГО тогда что?
А ОСАГО тогда что?
Аббревиатура (:
ОСАГО — Обязательное страхование авто гражданской ответственности. Это не совсем корректная аббревиатура. По закону название звучит так: "Обязательное страхование гражданской ответственности автотранспортных средств".
КАСКО также ошибочно рассматривается как аббревиатура и расшифровывается как «комплексное автомобильное страхование, кроме ответственности»
Извините, был напуган :)
Извините, был напуган :)